Нотр-Дам де Пари. Notre-Dame de Paris.

Собор Парижской Богоматери.
Мюзикл Ришара Коччианте и Люка Пламондона по роману Виктора Гюго.


Оригинальный текст.
Ave Maria Paїen.
 Эсмеральда: Noa (Achinoam Nini).
  Слова: Luc Plamondon.
  Музыка: Richard Cocciante (Riccardo Cocciante).
  "Notre-Dame de Paris",
  2000.
Языческая «Ave Maria».

ЭСМЕРАЛЬДА:

(Матерь Божья,
Услышь меня.)


Аве Мария,
Ты мне прости,
Пусть говорю я с тобой стоя;
Аве Мария,
Не умею я встать на колени.
Аве Мария,
Укрой меня
От горя и зла, от безумств
Дураков, что правят миром.

Аве Мария,
Отовсюду к тебе мы приходим.
Аве Мария,
Услышь меня,
Сделай так, чтоб меж нами навечно
Пали все преграды.

Аве Мария,
Охрани мои дни, мои ночи.
Аве Мария,
Укрой меня,
Защити мою жизнь и любовь.

Аве Мария.

Перевод © А.В. Сердюков, 27.06.2005 - 19.12.2005.


Комментарий.

Этот перевод выполнен с подстрочника Натальи Карповой.
Ссылки.

Официальный сайт Ноа.

Языческая Ave Maria. Перевод Натальи Ластухиной.
Аве Мария. Перевод Юлия Кима.
Языческая Мадонна. Перевод Вадима Поляковского.
"Аве Мария" язычницы. Перевод Евгения Абдулина.
Аве Мария (языческая). Перевод Сергея Савенкова.

Переводы Натальи Карповой.
Страничка Натальи Карповой на Стихах.ру.

"Ave, Maria, gratia plena".
А. Майкапар: "Ave Maria" Шуберта.

Ноты.
Jukebox.
Минусовки.
Мюзиклы.ру.
Frenchmusicals.ru.

11.11.2008.


Переводы песен. | Собор Парижской Богоматери.