Нотр-Дам де Пари. Notre-Dame de Paris.

Собор Парижской Богоматери.
Мюзикл Ришара Коччианте и Люка Пламондона по роману Виктора Гюго.


Оригинальный текст.
Beau Comme Le Soleil.
 Эсмеральда: Helen Segara.
 Флёр-де-Лис: Julie Zenatti.
 Слова: Luc Plamondon.
 Музыка: Richard Cocciante (Riccardo Cocciante).
 "Notre-Dame de Paris",
 1998.
Солнце.

ЭСМЕРАЛЬДА:

Солнце жизни - ясный свет.
Он мой принц, он мой герой.
С каждым днём в моей душе
Горит сильней любви огонь.
Солнце жизни - ясный свет.
Он мой принц, он мой герой.
Мой - любимый мой.

ФЛЁР-ДЕ-ЛИС: (издали)

Солнце жизни - ясный свет.
Он мой рыцарь, мой герой.
Обнимает горячо,
Ах, дерзкий мой, желанный мой.
Солнце жизни - ясный свет.
Он мой рыцарь, мой герой.
Он мой - герой.

ВДВОЁМ:

Солнце жизни - ясный свет.
Предназначенный судьбой.
Он так сказочно красив! -
Мечта моя, любимый мой.
Солнце жизни - ясный свет.
Предназначенный судьбой.
Солнце жизни - ясный свет.
Мой - мой ясный свет.

Перевод © А.В. Сердюков, 17.08.2005.


Ссылки.

Элен Сегара. (Hélène Ségara.)
Жюли Зенатти. (Julie Zenatti.)

Солнце жизни. Перевод Юлия Кима.

Подстрочник Натальи Карповой.
Переводы Натальи Карповой.

Ноты.
Jukebox.
Минусовки.
Мюзиклы.ру.
Frenchmusicals.ru.

11.11.2008.


Переводы песен. | Собор Парижской Богоматери.